info@dialogmos.ru

Прием заказов on-line - круглосуточно!

+7 (495) 26-808-26

вацап вайбер+7 (925) 530-51-44

Москва, ул. Тверская 18к1 офис 511

Нотариальный перевод водительского удостоверения с азербайджанского языка

Если гражданину Азербайджана понадобится пользоваться транспортным средством на территории России, то обязателен перевод водительского удостоверения на русский язык, с последующим нотариальным заверением. Перевод осуществляется соответствующим дипломированным переводчиком, после чего он заверяется. Нотариус заверяет и подтверждает подпись, а также проверяет наличие соответствующей квалификации у переводчика.

Обязателен ли нотариальный перевод с азербайджанского на русский язык?

Граждане любых иностранных государств в соответствии с 68 статьей законодательной базы России должны иметь нотариальный перевод документов на русский язык.  Документ,  в том числе и водительское удостоверение, составленное на азербайджанском языке, не будет иметь юридической силы.

Подлежат переводу с нотариальным заверением следующие официальные документы:

  • паспорт;
  • свидетельства о рождении, регистрации брака, установлении отцовства;
  • всевозможные справки (о материальном состоянии, отсутствии судимости);
  • медицинские справки, включая историю болезни, медзаключение;
  • дипломы, аттестаты;
  • военные билеты, водительские удостоверения и пр.

Особенности перевода

После совершенного квалифицированного перевода нотариус заверяет перевод водительского удостоверения, однако может не совершить подобные действия в случае наличия в переводе исправлений, зачеркиваний; использования карандаша в написании отдельных заголовков. Готовый документ вместе с переводом должен обязательно быть прошит и скреплен печатью. Нотариальный перевод с азербайджанского на русский язык должны совершать квалифицированные специалисты-переводчики с опытом работы.